_

Κυριακή 16 Οκτωβρίου 2011

Mindset: μια λέξη που δεν υπάρχει στο Ελληνικό Λεξιλόγιο

Ή τουλάχιστον με μια μετάφραση που να αποδίδει το νόημα της.
Μια αναζήτηση για τον ακριβή Ελληνικό ρόλο μας έδωσε διάφορα αποτελέσματα.
Λογική, Νοημοσύνη, Νοοτροπία, Άποψη, Τοποθέτηση, Τρόπος Σκέψης.
Για εμάς είναι όλα αυτά μαζί. Ο αγγλικός όρος σημαίνει κατά κυριολεξία “θέση- τοποθέτηση” του μυαλού. Σε μια ειδική κατάσταση που επιβάλει ένα συγκεκριμένο τρόπο δράσης.


Με άλλα λόγια συμπεριλαμβάνει την προσέγγιση ενός προβλήματος με αναγνώριση, απόφαση και δέσμευση (commitment) αντιμετώπισης του. Και έμμεσα επιβάλλεται ο τρόπος αυτός δράσης και λειτουργίας σε όλες τις λειτουργίες της ζωής.

Η ελληνική μετάφραση είναι πολύ κοντά στα Νοοτροπία και Τρόπος Σκέψης, αλλά για να κατανοήσουμε τον όρο πλήρως θα πρέπει αν τον εντάξουμε σε κάποιο πλαίσιο. Όπως επιχειρηματική νοοτροπία, επιχειρησιακή νοοτροπία κτλ.

Για παράδειγμα ο επιχειρηματίας αντιμετωπίζει τον πελάτη σαν ένα πόρο του συστήματος που θα πρέπει να αναπτυχθεί και όχι στυγνά να εκμεταλλευτεί. Αμέσως λοιπόν προσανατολίζει την επιχείρηση του όχι στην “αρπαχτή” αλλά στην παροχής υπηρεσίας στον πελάτη που δίνει αξία στην ίδια την επιχείρηση του.

Το ίδιο ακριβώς μπορεί να γίνει και με το Preparedness. Προϋποθέτει Αντίληψη του πρόβλημαtow και την ανάγκη Αντιμετώπισης –ή πιο σωστά ανταπόκρισης στην πρόκληση- με την Απόφαση αλλαγής του τρόπου ζωής μας σε ένα βαθμό. Με σκοπό να εξασφαλίσουμε την επιβίωση “τη επιχείρησης μας” δίνοντας την ταυτόχρονα αξία.

Αντιλαμβάνεστε λοιπόν πως η πραγματική έννοια της λέξης είναι που λείπει από την Ελληνική κοινωνία. Σαν λαός είμαστε παρορμητικοί, φαφλατάδες και επιπόλαιοι, με όλα τα καλά αυτών σίγουρα. Ακριβώς το αντίθετα με αυτά που το mindset επιβάλει.

Μόνο που σήμερα καλούμαστε να προσαρμοστούμε σε συνθήκες που μας επιβάλλουν σχεδιασμό, οργάνωση

Αντίληψη Απόφαση Δέσμευση Αντιμετώπιση Οι τέσσερις αυτές λέξεις προσδιορίζουν το νόημα της λέξης Mindset.
 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου